¿Donde estás, amor, que no alcanzo
a percibir el aroma de tus labios?
Quizás la noche llenó de sueños, generosa,
tus manos y tus cabellos,
vueltos del revés,
cuentan la historia
que asoma
a los surcos de tu frente.
Huérfana de sangre, mi lengua
busca en la niebla
la humedad de la tuya
y, desesperada,
espera una gota de néctar que la resucite
y refresque el árido desierto
en el que transita,
desnuda de palabras.
PROCURA
Onde estás, amor, que non alcanzo
a percibir o arrecendo dos teus labios?
Quizais a noite encheu de soños, xenerosa,
as túas mans e os teus cabelos,
voltos do revés,
contan a historia
que asoma
aos sucos da túa fronte.
Orfa de sangue a miña lingua
busca na brétema
a humidade da túa
e, desesperada,
espera unha pinga de zume que a resucite
e refresque o árido deserto
no que transita,
núa de palabras.
De "Faíscas" - 2008
|